Chluicheadair ball-coise portagailis-oileanach a dèanamh lèirmheas air

An làithean nuair a chì thu do prìseil Rio a-rithist

Tha mi Lana agus tha mi a"cluinntinn", in love with the magic of Brazil, mo chridhe a chaidh fhàgail aig an carnival ann an Rio de Janeiro, agus ann an ùine ghoirid, faodaidh mi tilleadh gu a-mhàin dhaI love portagailis, tha mi a 'fuireach airson mi fhìn' s e Rostov-air-chan eil, lèigheil latha den sgioba ag obair ann an daoine cùram aonad. Tha mi a 'dèanamh aig an Oilthigh, agus' s dòcha s e seo a-mhàin a lorg a bhiodh a thoirt dhomh air ais bho Rio sun) ann am Braisil. Ràdh aig deireadh a m fuireach, cha robh iarraidh fhàgail àlainn seo bhaile, agus mar sin nach eil air a ràdh rud sam bith.

Tràth anns a 'mhadainn a ràinig mi aig a' phort-adhair, bha an t-uisge ann, my soul was sad, sad.

In my heart aig an robh an inevitable an roinn neo-eisimeileach bho my beloved Rio. Chan eil cuimhne agam ciamar a tha e a 'dol nuair a dhearbh mi seo ann, ach nuair a tha mi a shuidh air a' phlèana agus esan a 'àille de Rio, tha mi a' faireachdainn coltach ri fhaighinn fool bha a fhuair knot ann an amhaich aige (I cuideachd nach bu chòir a bhith an dùil Rio ris-bha e mar-thà crying nuair a chunnaic e orm air cho fada s an t-slighe a-mhàin). Mentally mi an-còmhnaidh a thuirt:"Don't tòisich crying, tha thu nach eil cuid weakling."A smaoineachadh mu dheidhinn an ath-bhliadhna. Tha e a 'meudachadh morale, tha mi a' co-dhùnadh gu èisteachd mar eisimpleir, ann an stressful shuidheachaidhean, my little boy reader an-còmhnaidh a chaidh a shàbhaladh mi a faighinn deagh mood. Ach an turas seo bha e cruelly deceived me às dèidh tu ìmpidh a chur air a 'phutan, tha thu a' cluinntinn an t-òran, a 'chiad loidhne de an t-òran a thuirt,"Don't cry cho math, ar love chan eil a ghabh thairis fhathast."Tha mi a burst a-steach sobs.

Dhomhsa, Brazil an cridhe air an t-saoghal

Thug e dhomh an uair a ciùin sìos, a chionn s mi a bha àrd anns an adhar agus fad air falbh bho mo sgeòil - Brazil. Tha iad a faireachdainn gu robh còmhstri ann me Brazil tha an dùthaich air a full of good, good-natured, beautiful daoine a tha fosgailte don inntinn. Brazil tha fabulous t-saoghail, an t-sun, light, blàths, bright colors, indescribable àille. M eòlas air an obair cànain a bha attentive to my tone a-mhàin bliadhna air ais, nuair a thàinig mi air feadh an t-òran"a' lorg music", an uair sin, agus chan eil mi ashamed to admit, cha robh eadhon fios dè an cànan characterizes air an òran seo, ach tha e a 'bualadh orm mar sin, thug na sweetness agus magic fuaim a' chànain, a tha a 'ruith a lorg airson na briathran òran an t-òran, airson a bhith a' eadar-theangachaidh agus rannsachadh (mòr agus brèagha translator chuideachadh le eadar-theangachadh) Air an t-òran tha mi a 'cha b' urrainn dhuinn fuireach, 'cuimhneachadh gu bheil mi a bha mu-thràth air tuiteam ann an gaol leis a' portagailis (chluicheadair ball-coise) cànain. An uair sin, fhuair mi eòlach air sgiobair an obair-Alba (a 'chluicheadair ball-coise seinneadair), dh'ionnsaich agus a chur a-dusan de m' òrain-steach e.

An uair sin, a lorg airson filmichean ann portagailis thòisich e, dhomhsa bha e fìor mhath a lorg gun ach dhiùlt an t-sreath a chaidh a chraoladh air chluicheadair ball-coise air an telebhisean ann an aithghearrachd amannan a tha fhathast dad, agus faodaidh iad cuideachd air a bhith a joy to watch.

Cha robh mi ga dhèanamh roimhe - cha robh mi a 'coimhead TBH, ged tha, agus a-nis chan eil mi buileach, ach tha mi a dhealasach neach-leantainn a' chluicheadair ball-coise an t-sreath is math, a-nis tha mi a 's urrainn a' còrdadh ris na TBH a 'sealltainn anns a' chiad dreach, gun chànanach eadar-theangachadh a-steach don obair.

Mo ìre eòlas portagailis leigeil dhomh seo a dhèanamh.

Ach gu ruige ìre seo, bha mi gu rachadh faighinn thairis orra seo a bumpy road.

Spinoso e dhomh air sgàth gu bheil mu bhliadhna air ais (anns a 'ghearran) Natalia air nach eil fhathast air a chruthachadh a h-uile duine san làrach-lìn, agus bha mi a' dèanamh na h-aon mar a tha i, ann an deagh seann làithean, a lorg air feadh an t-eadar-Lìon a 'lorg barrachd no nas so-ruigsinneach portagailis stuthan, cùrsaichean cha robh ann an uair sin (Yes, agus fiù' s a-nis), tha e do-dhèanta a lorg san leabhar, a-mhàin airson sònraichte ann air a bheil an t-iarrtas agus an unrealistically àrd air. Nuair a thàinig mi tarsainn Natalia làrach-lìn aig an àm agus signed suas gu roinn na leasanan, bha mi math bunaiteach ann an cànan ro-innleachd (bho bha mi a 'fuireach ann an portagailis, ag obair co-dhiù uair a thìde san latha, agus an uair sin fhathast den bheachd gum b' urrainn dhomh coimhead air an t-sreath) (agus ged bha mi eòlach air mar-thà leis a mhòr-chuid de na stuthan a sholarachadh, a tha mi fhathast ag ionnsachadh mòran inntinneach mu Brazil.) Tha mi measail air a bheil faidhlichean fuaime bho leasanan a duplicated an teacsa a sgrìobhadh. An rud as cudromaiche 's e gu bheil Natalia a' cleachdadh na faclan a mhòr-chuid gu tric air an cleachdadh le fileantaich ann a h-leasanan. Tha e follaiseach gu bheil an gaol airson a 'Braisil' s e seòrsa de virus, seach gu bheil a h-uile duine a bha còmhla rium ann an Rio a dhèanamh Brazil"tinn"agus bha sin a tilleadh. A h-uile duine a tha mar-thà air tòiseachadh ag obair, agus a h-uile duine, a 'chùrsa,' s e toir thu leat clàradh airson Natalia na clasaichean. Tha mi gu math taingeil gu Natalia airson gu bheil i a bha sann le deagh spionnadh bho na tha air ìrean de eòlas, le aca neart is an creideamh as ùr ann an feadhainn de na", chan urrainn"- i dream. Mòran taing, Natalia.

Deagh fhortan agus a dh'fheumar gus a h-uile daoine a tha dìreach a 'tòiseachadh an turas, tha an t-slighe a bhios a' dol gu crìch dlùth le Braisil agus an inevitable love airson an dùthaich seo.




an-asgaidh do dh'inbhich a tha a dol cabadaich roulette leis a fòn video chats with girls casg astar video cabadaich le girls video cabadaich ri clàradh bhidio air-loidhne cabadaich a coinneachadh airson sex saor an-asgaidh a tha a dol video an-asgaidh cabadaich cabadaich roulette air-loidhne ri ur fòn gun